Une approche du traitement de l’erreur en production orale : le cas des enseignants de français langue étrangère.
| dc.contributor.advisor | Orduz Navarrete, Yehicy | spa |
| dc.contributor.author | Carrillo Murgueitio, Kenyi Camila | spa |
| dc.date.accessioned | 2022-05-23T18:31:36Z | |
| dc.date.available | 2022-05-23T18:31:36Z | |
| dc.date.issued | 2017 | |
| dc.description.abstract | El presente estudio de investigación tiene como objetivo aproximarse al tratamiento del error en producción oral por parte de los formadores de docentes de francés como lengua extranjera. La fundamentación teórica se apoyó en las disciplinas de adquisición y aprendizaje de lenguas extranjeras, lingüística y pedagogía. En cuanto al marco metodológico, se llevó a cabo un análisis de contenido y fonético-fonológico. De los resultados obtenidos se pudo establecer la manera como los docentes-participantes conciben y tratan los errores de pronunciación, teniendo así que sus concepciones tienen una incidencia significativa en sus prácticas, pero sus procesos de enseñanza se orientan más a la formación de aprendices-usuarios de lengua que de futuros docentes de francés. | spa |
| dc.description.degreelevel | Maestría | spa |
| dc.description.degreename | Magister en Enseñanza de Lenguas Extranjeras | spa |
| dc.format.mimetype | application/pdf | spa |
| dc.identifier.instname | instname:Universidad Pedagógica Nacional | spa |
| dc.identifier.other | TO-21188 | |
| dc.identifier.reponame | reponame: Repositorio Institucional UPN | spa |
| dc.identifier.repourl | repourl: http://repositorio.pedagogica.edu.co/ | |
| dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/20.500.12209/17346 | |
| dc.language.iso | fra | |
| dc.publisher | Universidad Pedagógica Nacional | spa |
| dc.publisher.faculty | Facultad de Humanidades | spa |
| dc.publisher.program | Maestría en Enseñanza de Lenguas Extranjeras con énfasis en Inglés/Francés | spa |
| dc.relation.references | CORDER, S. P. (1967). La importancia de los errores del que aprende. IRAL, V (4) 161-170. | |
| dc.relation.references | CORDER, S. P. (1971). Dialectos idiosincrásicos y análisis de errores. IRAL, IX (2)147-160. | |
| dc.relation.references | DEGACHE, C. (2000). La notion de « stratégie » dans l’espace interdidactique. en J. Billiez, C. Foerster et D.-L. Simon (éds.), La didactique des langues dans l’espace francophone : unité et diversité, Actes du 6è colloque ACEDLE, Grenoble, 5-6 novembre 1999, 147-159. | |
| dc.relation.references | GAGNON, Y. (2012). L’étude de cas comme méthode de recherche. Quebec : Presses de l’Université du Québec. 117. | |
| dc.relation.references | GALATANU, O Y BARBIER, J-M. (2004). Les savoirs d’action: une mise en mot des compétences ? Paris : L’Harmattan. Action et savoir. 324. | |
| dc.relation.references | GALISSON, R, PUREN, C. (1999). La formation en questions. Liège, CLE International. 127. | |
| dc.relation.references | GASTON, M. (2004). Les méthodes de recherche en sciences de l'éducation. Paris : Presses Universitaires de France. 128. | |
| dc.relation.references | HERNÁNDEZ, R. (2014). Metodología de la investigación. México D. F. : McGRAW-HILL / INTERAMERICANA EDITORES, S.A. DE C.V. 634. | |
| dc.relation.references | LLEÓ, C. (1997). La adquisición de la fonología de la primera lengua y de las lenguas extranjeras. Madrid : Visor. 144. | |
| dc.relation.references | LOPEZ, T. (2009). Comprensión. Diccionario crítico de ciencias sociales. Terminología científico-social, Tomo 1/2/3/4, Madrid-México : Ed. Plaza y Valdés. | |
| dc.relation.references | MARQUILLÓ, M. (2003). L’interprétation de l’erreur en langue étrangère, collection didactique des langues, Clé international, Nathan, 128. | |
| dc.relation.references | MERRIAM, S. (1998). Qualitative research and case study applications in education. San Francisco : Jossey-Bass Publishers. 275. | |
| dc.relation.references | MUÑOZ, J. (1992).La adquisición de las lenguas extranjeras. Madrid, VISOR. 307. | |
| dc.relation.references | NEMSER, W. (1971). Los sistemas aproximados de los que aprenden lenguas segundas. IRAL, IX (2) 115-123. | |
| dc.relation.references | ORTEGA, Lourdes. (2000). El desarrollo de la competencia gramatical oral en una segunda lengua a través de la actuación lingüística: Aproximaciones interaccionistas y cognitivas. Barcelona : Ariel, S. A. 197-229. | |
| dc.relation.references | QUILIS, A. (2010). Principios de fonología y fonética españolas. Cuadernos de Lenguas Española, Madrid : Arcos Libros, S. L. 96. | |
| dc.relation.references | REGUERA, Alejandra. (2008). Metodologia de la investigación lingüística: Prácticas de escritura. Córdoba : Brujas. 148. | |
| dc.relation.references | SELINKER, L. (1972). La interlengua. IRAL, X (3)209-231. | |
| dc.relation.references | ALBERO, B. (2010). L’étude de cas : une modalité d’enquête difficile à cerner. 15-25. [En ligne] Consulté le 20 Janvier 2015. URL http://hal.univ-brest.fr/hal-00579008/document | |
| dc.relation.references | BARIBEAU, Colette. (2011). Comprendre les phénomènesd’aujourd’hui, pour demain: l’apport des méthodes qualitatives. [En ligne] récupéré le 29 Avril 2014. Tiré de http://revue.recherche-qualitative.qc.ca/hors_serie/hors_serie_v10/RQ_HS10_Intro.pdf. | |
| dc.relation.references | BARTOLÍ, M. (2005). La pronunciación en la clase de lenguas extranjeras, Phonica, 1: 1-27. Barcelona. Universidad de Barcelona. [En ligne] Consulté le 13 Octobre 2013. URL http://www.publicacions.ub.edu/revistes/phonica1/PDF/articulo_02.pdf | |
| dc.relation.references | BURKHARDT, E. (2004). Le traitement de l’erreur de production orale en classe hétérogène plurilingue. Lyon, Université Lumière Lyon 2. [En ligne] Consulté le 20 Novembre 2014. URL http://theses.univ-lyon2.fr/documents/lyon2/2004/burkhardt_e | |
| dc.relation.references | DERMITAŞ L. et GÜMÜŞ, H. (2009). De la faute à l’erreur : une pédagogie alternative pour améliorer la production écrite en FLE. Synergies Turquie. [En ligne] Consulté le 13 Octobre 2013. URL http://ressources-clauniv-fcomte.fr/gerflint/Turquie2/lokman.pdf. | |
| dc.relation.references | DETEY, S, DURAND, J, NESPOULOUS, J (2005). Interphonologie et représentations orthographiques. Le cas des catégories /b/ et /v/ chez des apprenants japonais de Français Langue Etrangère ». Revue Parole, (34/35/36) (supplément), Mons (Belgique), Université TRAITEMENT DE L’ERREUR EN PRODUCTION ORALE 124 de Mons-Hainaut, pp. 139-186. [En ligne] Consulté le 5 Septembre 2013. URL http://lidifra.free.fr/files/Parole-Detey-Durand-Nespoulous-Revu.pdf | |
| dc.relation.references | DÍAZ, F Y HERNÁNDEZ, G. (1999). Estrategias docentes para un aprendizaje significativo. México, McGraw Hill. 79 – 111. Consulté le 11 Novembre 2014. URL http://www.facmed.unam.mx/emc/computo/infoedu/modulos/modulo2/material3 | |
| dc.relation.references | DRAGHICI, A (2002). L'erreur un outil pour ensigner. EDU 7490. [En ligne] Consulté le 20 Novembre 2014. URL www.unites.uqam.ca/pcpes/pdf/Astolfi.pedf ou http://www.etudier.com/dissertations/l%27Erreur-Un-Outil-Pour-Ensigner/389724.html | |
| dc.relation.references | IRUELA, A. (2007). ¿Qué es la pronunciación? redELE (9). Barcelona. Universidad de Barcelona. [En ligne] Consulté le 17 Octobre 2015. URL http://www.mecd.gob.es/dctm/redele/Material-RedEle/Revista/2007_09/2007_redELE_9_02Iruela.pdf?documentId=0901e72b80df39da | |
| dc.relation.references | LATZKO, G. (2009). L’étude de cas en sociologie des sciences et des techniques. CIRST : Consulté le 25 Avril 2016. URL https://depot.erudit.org/bitstream/004067dd/1/2009-03.pdf | |
| dc.relation.references | LEPLAT, J. (2002). De l’étude de cas à l’analyse de l’activité. Pistes : 4 - 2. [En ligne] Consulté le 19 Avril 2016. URL https://pistes.revues.org/3658 | |
| dc.relation.references | MEYOR, (2011). L’entreprise phénoménologique : des vrais et faux problèmes... RECHERCHES QUALITATIVES – Hors Série – numéro 10 – pp. 4-16. [En ligne] Consulté le 13 Octobre 2013. URL http://www.recherche-qualitative.qc.ca/documents/files/revue/hors_serie/hors_serie_v10/RQ_HS10_Meyor.pdf | |
| dc.relation.references | ORDUZ, Y. (2012). La transferencia de la fonología de la lengua materna en la adquisición del inglés como lengua extranjera. Entornos (25). Neiva, Universidad Surcolombiana. [En ligne] Consulté le 12 Février 2013. URL https://www.journalusco.edu.co/index.php/entornos/article/view/429/802 | |
| dc.relation.references | ORTA, A. (2007-9). La enseñanza explícita de la pronunciación: creencias de los Profesores y sus repercusiones en el aula de e/le. [En ligne] Consulté le 10 Janvier 2015. URL http://www.mecd.gob.es/dctm/redele/Material-RedEle/Biblioteca/2010_BV_11/2010_BV_11_1er_trimestre/2010_BV_11_19Orta.pdf?documentId=0901e72b80e1951d | |
| dc.relation.references | RACINE, I. (-). Prononciation du français. Phonologie du Français Contemporain. [En ligne] Consulté le 9 Septembre 2015. URL http://www.projet-pfc.net/le-francais-explique/prononciation.html?showall=&start=1 | |
| dc.relation.references | TORRES, J. (2005). El mito del período crítico para el aprendizaje de la pronunciación de un idioma extranjero PHONICA 1, Barcelona. Universidad de Barcelona. [En ligne] Consulté le 15 Septembre 2016. URL http://www.publicacions.ub.edu/revistes/phonica1/PDF/articulo_06.pdf | |
| dc.relation.references | USÓ, L. (2008). La enseñanza de la pronunciación en LE: Algunas consideraciones a tener en cuenta. Phonica, 4, 104-130. Barcelona. Universidad de Barcelona. [En ligne] Consulté le 13 Octobre 2013. URL http://www.publicacions.ub.edu/revistes/phonica4/documentos/580.pdf | |
| dc.relation.references | WANLIN, Phillipe. (2007). L’analyse de contenu comme méthode d’analyse qualitative d’entretiens : une comparaison entre les traitements manuels et l’utilisation de logiciels. RECHERCHES QUALITATIVES – Hors Série, 3. Université de Luxembourg. [En ligne] Consulté le 15 Septembre 2016. URL http://www.recherche-qualitative.qc.ca/documents/files/revue/hors_serie/hors_serie_v3/Wanlin2.pdf | |
| dc.rights.access | Acceso abierto | spa |
| dc.rights.accessrights | info:eu-repo/semantics/openAccess | |
| dc.rights.accessrights | http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 | |
| dc.rights.creativecommons | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International | |
| dc.rights.uri | https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | |
| dc.subject | Didáctica | spa |
| dc.subject | Pronunciación | spa |
| dc.subject | Tratamiento del error | spa |
| dc.subject | Interlengua | spa |
| dc.subject | Enseñanza de lenguas extranjeras | spa |
| dc.subject | Estrategias de enseñanza | spa |
| dc.subject | Saberes | spa |
| dc.subject.keywords | Pronunciation | eng |
| dc.subject.keywords | Didactic | eng |
| dc.title | Une approche du traitement de l’erreur en production orale : le cas des enseignants de français langue étrangère. | spa |
| dc.type.coar | http://purl.org/coar/resource_type/c_bdcc | eng |
| dc.type.driver | info:eu-repo/semantics/masterThesis | eng |
| dc.type.hasVersion | info:eu-repo/semantics/acceptedVersion | |
| dc.type.local | Tesis/Trabajo de grado - Monografía - Maestría | spa |
| dc.type.version | info:eu-repo/semantics/acceptedVersion | |
| dc.type.version | http://purl.org/coar/version/c_ab4af688f83e57aa |
