Etnometodología de las lenguas y de la traducción.

No hay miniatura disponible

Compartir

Fecha

1991-01-01

Director / Asesor / Tutor

Título de la revista

ISSN de la revista

Título del volumen

Resumen

Los docentes de lenguas tanto a nivel de la educación superior universitaria como en secundaria no practican la traducción interpretativa porque carecen de una formación metodológica adecuada o simplemente rehúsan aplicar cualquier tipo de análisis o de estrategias que vayan contra sus propios principios teóricos. He ahí el reto al cual debe enfrentarse el sistema educativo colombiano a fin de implementar la infraestructura que responda a esa necesidad, a través de la Universidad Pedagógica Nacional. 

Descripción

Editorial

Editorial Universidad Pedagógica Nacional

Programa académico

Citación

Colecciones