La subjetividad del intérprete de Lengua de Señas Colombiana - español en el contexto educativo de Bogotá.

Miniatura

Compartir

Fecha

2015

Director / Asesor / Tutor

Título de la revista

ISSN de la revista

Título del volumen

Resumen

El presente documento es el resultado de un estudio de tipo cualitativo de metodología descriptiva, enmarcado en el interés por las relaciones de poder y saber que hacen posible la constitución de la subjetividad del Intérprete de Lengua de Señas Colombiana – Español en el contexto de los proyectos de inclusión de personas Sordas en la ciudad de Bogotá, a través del análisis de tres relatos como experiencia de vida específicamente en el campo de la interpretación. Las categorías de análisis fueron definidas retomando la teoría de Michael Foucault, frente a cómo se ha constituido el intérprete de Lengua de Señas Colombiana – Español como sujeto de su saber, cómo sujeto que ejerce y sufre relaciones de poder en el contexto educativo, y como sujeto de la ética del cuidado de sí, las cuáles sirven como punto de partida para la reflexión sobre las relaciones de poder y la constitución de subjetividad.

Descripción

Editorial

Universidad Pedagógica Nacional

Programa académico

Maestría en Desarrollo Educativo y Social (CINDE-UPN)

Citación