La subjetividad del intérprete de Lengua de Señas Colombiana - español en el contexto educativo de Bogotá.
Archivos
Compartir
Fecha
2015
Director / Asesor / Tutor
Título de la revista
ISSN de la revista
Título del volumen
Resumen
El presente documento es el resultado de un estudio de tipo cualitativo de metodología descriptiva, enmarcado en el interés por las relaciones de poder y saber que hacen posible la constitución de la subjetividad del Intérprete de Lengua de Señas Colombiana – Español en el contexto de los proyectos de inclusión de personas Sordas en la ciudad de Bogotá, a través del análisis de tres relatos como experiencia de vida específicamente en el campo de la interpretación. Las categorías de análisis fueron definidas retomando la teoría de Michael Foucault, frente a cómo se ha constituido el intérprete de Lengua de Señas Colombiana – Español como sujeto de su saber, cómo sujeto que ejerce y sufre relaciones de poder en el contexto educativo, y como sujeto de la ética del cuidado de sí, las cuáles sirven como punto de partida para la reflexión sobre las relaciones de poder y la constitución de subjetividad.
Descripción
Editorial
Universidad Pedagógica Nacional
Programa académico
Maestría en Desarrollo Educativo y Social (CINDE-UPN)
