Examinando por Director "Garric, Nathalie"
Mostrando 1 - 9 de 9
- Resultados por página
- Opciones de ordenación
Ítem Comment rendre compte de la portée culturelle des mots par les compétences sémantico-discursives dans un contexte d’enseignement de français langue etrangère ? L’exemple des mots métis.sse et métissage auprès d’étudiants colombiens.(Universidad Pedagógica Nacional, 2018) Corneat, Tom; Garric, Nathalie; Camacho Ocampo, ErnestoEn esta tesis, se tratan de abordar [as representaciones sociolingüísticas y culturales liadas en las palabras mestizo y mestizaje en español de Colombia y en francés de Francia. En esta tesis se da cuenta de los aportes de la Semántica de los Posibles Argumentativos que se presenta como un modelo para analizar el significado de las palabras y de su inserción en el discurso. Este modelo lingüístico nos sirve de herramienta didáctico para la clase y de diferenciar el use de las palabras mestizo y mestizaje en el discurso encargada culturalmente de manera diferente.Ítem Le geste culturel dans la compréhension : inventaire et impact Une étude sur les étudiants de l’Universidad Pedagógica Nacional de Bogotá.(Universidad Pedagógica Nacional, 2017) Olivon, Heléne; Garric, Nathalie; Leuro Pinzón, RicardoEn este trabajo, estamos interesados en el anclaje cultural de los gestos y su impacto en la comprensión. Los gestos estudiados en todo este trabajo son esencialmente co-verbales y son producidos principalmente por las manos. Al principio, el marco teórico define el gesto y toma su lugar en la enseñanza de idiomas extranjeros.Ítem L’interculturel en FLE à travers les Tice. L’utilisation des vidéos-authentiques et des tandems en FLE dans une université colombienne.(Universidad Pedagógica Nacional, 2018) Cely Bedon, Agathe Cycel; Garric, Nathalie; Núñez Camacho, Vladimir AlfonsoTesis de grado donde el autor analiza los marcadores discursivos en las performancias semióticas con el fin de constatar la evolución del estereotipo durante y después de la propuesta didáctica elaborada en una universidad de Bogotá. Frente a una problemática a saber la enseñanza de FLE en un contexto exolingue y un grupo de estudiantes atrapados por estereotipos, el enfoque intercultural es necesario. Esta investigación cualitativa permite por un lado desarrollar un espíritu crítico y analítico a través de la herramienta videoauténtico y por otro lado promover la competencia tópica a través de los tándems. A la luz de la pragmática tópica de Sarfati, y de la metodología del análisis de discurso de Seignour, los resultados de los datos muestran que el objetivo de este trabajo se alcanzó. Así mismo, el enfoque intercultural es el camino para aprender con el otro y comprender a través del otro la concepción del mundo de la cultura propia y meta. Además, los tándems son un espacio a privilegiar para resolver el contexto exolingue ya que abre la puerta a la comunicación intercultural.Ítem L'utilisation de la Métalangue Sémantique Naturelle (MSN) en classe pour une approche interculturelle des langues-cultures : d'un outil descriptif à une application didactique. Le cas du tutoiement et du vouvoiement avec un public colombien étudiant / futur enseignant et enseignant en FLE à la Universidad Pedagógica Nacional de Bogotá.(Universidad Pedagógica Nacional, 2023) Agus, Noemi Eva; Donoso Herrera, Lizeth; Garric, NathalieLa communication interculturelle relève des enjeux se situant bien au-delà de l'enseignement- apprentissage des langues-cultures, dans une dimension sociale et même politique, qui touche à la rencontre de l'Autre. Imaginer une autre approche de l'interculturel - en classe de langue, et ailleurs - en recherchant des outils spécifiques pour sa mise en application didactique constitue le point de départ de ce travail de recherche. Comment éviter les jugements et les stéréotypes au sujet des Autres cultures ? Comment prendre conscience des différences et des similitudes et considérer cette diversité pour limiter les malentendus interculturels et finalement mieux se comprendre? Nous nous proposons d'explorer la théorie de la Sémantique Naturelle d'Anna Wierzbicka dans cette perspective, à l'aide de son outil principal, la Métalangue Sémantique Naturelle – MSN - qui permet la mise en place de descriptions de faits spécifiques à une langue- culture : les scénarios culturels. Dans ce cadre, nous étudierons principalement la thématique du vouvoiement et du tutoiement en français de France, en construisant un prototype de scénario culturel qui sera exposé à un public colombien - étudiant·e·s et enseignant·e·s en FLE - de l'Universidad Pedagógica Nacional de Bogotá. Nous souhaitons ainsi obtenir des retours sur cette ressource - effets sur la compréhension des valeurs et usages et sur les productions notamment – et optimiser sa pertinence pour une exploitation future en classe de FLE. Enfin, nous espérons, par l'introduction de cet outil de la MSN, pouvoir montrer son utilité et ainsi renforcer les liens entre la recherche en sémantique et la didactique des langues.Ítem Les représentations de l’interculturel des enseignants de FLE d’un institut de langues de la ville de Bogota.(Universidad Pedagógica Nacional, 2020) Pinilla Trujillo, Jeniffer Katherine; Núñez Camacho, Vladimir Alfonso; Garric, NathalieEl aprendizaje de una lengua extranjera establece diferentes rutas que debe transitar un estudiante, con el propósito de acercarse lo más posible a ese objetivo. El recorrido que conduce a este aprendizaje incluirá muchas vías, varias de las cuales son a priori parte del estudio formal de la lengua. Un elemento clave de esta formación, también será el aprendizaje de la cultura, que no debe ser una habilidad aislada. Puesto que el lenguaje y la cultura son inseparables en el sentido de que se complementan, co-construyen y co-determinan entre sí. Más puntualmente, la lengua y la cultura francesa que se restringe, a aquella que cultivan los usuarios del francés en Francia, la cual representa solo una pequeña parte de los francófonos en el mundo. La aculturación a la inmensa diversidad de la lengua y las culturas francesas haría apreciable la organización de la Francofonía como proyecto intercultural, en términos de diversidad y equidad cultural. Las representaciones que los educadores tengan del concepto de interculturalidad, incluyendo las nociones de cultura y francofonía y sus exploraciones prácticas, serán fundamentales desde una perspectiva didáctica. Por tanto, el objetivo principal de esta tesis es analizar las representaciones de los profesores de francés como lengua extranjera, en relación con el concepto de interculturalidad, incluyendo las nociones de francofonía y cultura, en su práctica docente dentro de un instituto de idiomas en la ciudad de Bogotá. Teniendo en cuenta los objetivos de esta investigación, se realizaron entrevistas semiestructuradas, con el objetivo de resaltar las representaciones de los hablantes interesados. Los datos obtenidos fueron sometidos a un análisis del discurso de los participantes, que dio como resultó una mejor comprensión de las representaciones que tenían los docentes sobre los conceptos clave de esta investigación.Ítem La mobilisation discursive des valeurs sociales au sein d’un groupe de masterants en enseignement des langues dans l’Universidad Pedagógica Nacional par rapport à la configuration lexicale « Professionnel en langue ».(Universidad Pedagógica Nacional, 2023) Pacheco Duarte, Cristian Fernando; Garric, Nathalie; Núñez Camacho, Vladimir AlfonsoEsta investigación tuvo como objetivo realizar un análisis del discurso sobre la movilización discursiva de valores sociales en un grupo de estudiantes de maestría en enseñanza de lenguas en la Universidad Pedagógica Nacional de Colombia, en relación con la configuración léxica "profesional en lengua". Basándonos en la Semántica de los Posibles Argumentativos (SPA) propuesta por Olga Galatanu como marco teórico y metodológico, llevamos a cabo un análisis del discurso utilizando diccionarios, estudiantes de maestría y extractos de perfiles de antiguos alumnos de diferentes universidades.Ítem Repenser l’enseignement/apprentissage du vocabulaire en classe de FLE : état des lieux en contexte universitaire colombien et sensibilisation aux enjeux des mots par l’intermédiaire de la SPA de Galatanu (2000) Sous la direction de Nathalie Garric (Université de Nantes) et Jaime.(Universidad Pedagógica Nacional, 2017) Barbot, Caroline; Garric, Nathalie; Ruiz Vega, JaimeCe mémoire est consacré à l'enseignement / apprentissage du vocabulaire et part de l'hypothèse selon laquelle en classe de FLE, cet enseignement / apprentissage dépasse rarement le stade de la signification du mot, voire de son noyau sémantique (au sens de Galatanu, 2000). De plus, nous pensons que l'adoption massive de l'approche communicative a contribué à reléguer le lexique, malgré ses enjeux de premier plan, au rang d'« accessoire » (Galisson, 1983) au service d'un objectif plus grand que lui, soit la communication. Or, selon nous, sans travail approfondi sur le vocabulaire et ses différents aspects, aucune communication éclairée n'est possible. Afin de vérifier ces hypothèses, nous avons établi un état des lieux de l'enseignement / apprentissage du vocabulaire sur notre terrain de recherche, soit l'Universidad Pedagógica Nacional de Bogotá. Nous avons ensuite mis en place, avec un groupe d'apprenants, une séquence qui a duré plusieurs semaines. Elle a permis d'obtenir des résultats intéressants, et de mettre en avant la nécessité de développer le regard critique et l'autonomie de l'apprenant, les deux étant indissociables.Ítem Représentations linguistiques de « paix » et « conflit » et mobilisation discursive de valeurs sociales chez trois groupes d’enseignants universitaires.(Universidad Pedagógica Nacional, 2019) Mesa Carreño, Erlin Patricia; Garric, Nathalie; Leuro Pinzón, RicardoEsta tesis de investigación se centra en la didáctica de las lenguas extranjeras, enseñar un idioma extranjero no es solo la transmisión de una serie de estructuras organizadas a partir de un código lingüístico. Es en gran parte gracias al lenguaje que los individuos expresan su visión de la realidad a partir de representaciones construidas en y a través de la actividad del lenguaje, estas representaciones están formadas por valores individuales y colectivos. El lenguaje lleva las huellas culturales de una sociedad y es a través de las palabras que se pueden descubrir los valores que son inscritos en ellas, por lo que el estudio del significado de las palabras es indispensable en el marco de la didáctica lenguas extranjeras en una perspectiva comunicativa e intercultural. Es precisamente el anclaje social y cultural de las palabras lo que nos llevó a cuestionarnos sobre las representaciones de las entidades léxicas "paz" y "conflicto" en tres grupos de docentes pertenecientes a diferentes comunidades lingüísticas, pero que tienen un fuerte vínculo entre ellos: la vida profesional, porque los tres pertenecen al campo de la educación, particularmente la educación universitaria. En este estudio, partimos de la idea de que los eventos sociopolíticos presentes en el contexto de una sociedad tienen repercusiones en las representaciones y valores que los sujetos movilizan en sus discursos. Es precisamente el contexto sociopolítico en el que están inmersos los profesores universitarios entrevistados, lo que nos ha llevado a cuestionar la influencia que los problemas sociales tienen en la construcción de la realidad individual y colectiva de los individuos en la construcción del significado lingüístico.Ítem Les stéréotypes culturels français dans l'apprentissage du fle : etude de cas d’étudiants colombiens de l’université publique nationale de Bogotá.(Universidad Pedagógica Nacional, 2018) Giret, Amandine; Núñez Camacho, Vladimir Alfonso; Garric, NathalieEsta investigación se centra en los estereotipos culturales franceses que tienen un impacto en el aprendizaje del francés como lengua extranjera de una clase de estudiantes colombianos en la UPN (Bogotá). Una primera parte teórica se centra en las tres nociones clave de la investigación: aprendizaje de lenguas extranjeras, cultura y estereotipos. En primer lugar, el aprendizaje de una lengua extranjera se detalla con los principales autores de la lingüística general, pero también con las cuatro teorías del aprendizaje. Otra parte teórica trata de la cultura, en particular con la presentación de varias definiciones existentes de la noción, pero también que la interculturalidad puede superar el imaginario cultural. La parte teórica final aborda el estereotipo con diferentes subpartes que definen para cada uno de los tres términos: prejuicio, cliché y finalmente el estereotipo. Una segunda parte se ocupa de los antecedentes de la pasantía y experiencia en la UPN en Bogotá, incluidos el francés en Colombia y la UPN, la presentación pública y el método utilizado. Una tercera parte desarrolla las preguntas de investigación e hipótesis que nos planteamos. Una cuarta parte presenta en varias tablas los ocho temas y resultados de las nueve hipótesis
