Pinto de Cáceres, Cecilia1991-01-010120-21462462-8417http://hdl.handle.net/20.500.12209/6416Los docentes de lenguas tanto a nivel de la educación superior universitaria como en secundaria no practican la traducción interpretativa porque carecen de una formación metodológica adecuada o simplemente rehúsan aplicar cualquier tipo de análisis o de estrategias que vayan contra sus propios principios teóricos. He ahí el reto al cual debe enfrentarse el sistema educativo colombiano a fin de implementar la infraestructura que responda a esa necesidad, a través de la Universidad Pedagógica Nacional. application/pdfspahttps://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0EtnometodologíaTraducciónEnseñanza lenguas extranjerasEtnometodología de las lenguas y de la traducción.info:eu-repo/semantics/openAccesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2Artículo de revistaAttribution-NonCommercial 4.0 International